TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nghe An
1, fiche 1, Anglais, Nghe%20An
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of Viet Nam. 2, fiche 1, Anglais, - Nghe%20An
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VN-22: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Nghe%20An
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Nghe An
1, fiche 1, Français, Nghe%20An
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province du Viet Nam. 2, fiche 1, Français, - Nghe%20An
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VN-22 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Nghe%20An
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency hospital centre 1, fiche 2, Anglais, emergency%20hospital%20centre
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- emergency hospital center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre hospitalier d’urgence médicale 1, fiche 2, Français, centre%20hospitalier%20d%26rsquo%3Burgence%20m%C3%A9dicale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Québec. (off doc) 1, fiche 2, Français, - centre%20hospitalier%20d%26rsquo%3Burgence%20m%C3%A9dicale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- eutrophic water
1, fiche 3, Anglais, eutrophic%20water
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In ecological terms, these waters, which are in contact with land and which benefit from its input, are rich in nutrients and are termed "eutrophic waters." Without doubt, for this reason, these waters are characterised by populations with little species diversity. In contrast, these species are very abundant in numbers of individuals and their biomasses are very high. 1, fiche 3, Anglais, - eutrophic%20water
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
eutrophic water: designation usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - eutrophic%20water
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- eutrophic waters
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eau eutrophe
1, fiche 3, Français, eau%20eutrophe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les eaux eutrophes sont au contraire riches en nutrients, donc fertiles, bien oxygénées [...] 1, fiche 3, Français, - eau%20eutrophe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
eau eutrophe : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 3, Français, - eau%20eutrophe
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- eaux eutrophes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Facsimile
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automatic answering
1, fiche 4, Anglais, automatic%20answering
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- auto-answer 2, fiche 4, Anglais, auto%2Danswer
correct
- auto-answering 3, fiche 4, Anglais, auto%2Danswering
- autoanswer 4, fiche 4, Anglais, autoanswer
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Answering in which the called data terminal equipment (DTE) automatically responds to the calling signal. 5, fiche 4, Anglais, - automatic%20answering
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The call may be established whether or not the called DTE is attended. In auto-answer mode, a modem attempts to establish a connection whenever the telephone rings. This is an important feature if you are offering a service to which others can subscribe. Auto-answer is also a critical feature for fax modems because it enables you to receive fax documents while you are away. All fax machines are auto-answer. 6, fiche 4, Anglais, - automatic%20answering
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
automatic answering: term standardized by ISO and CSA International. 7, fiche 4, Anglais, - automatic%20answering
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- automatic response
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Télécopie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réponse automatique
1, fiche 4, Français, r%C3%A9ponse%20automatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réponse effectuée automatiquement par l'équipement terminal de traitement de données (ETTD) appelé. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9ponse%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La communication sera établie que l'ETTD soit ou non surveillé par un opérateur. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9ponse%20automatique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
réponse automatique : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9ponse%20automatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Facsímil
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- respuesta automática
1, fiche 4, Espagnol, respuesta%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Facilidad por la cual el ETD [equipo terminal de datos] llamado responde automáticamente a la señal de llamada y la comunicación se establece esté o no atendido el ETD llamado. 2, fiche 4, Espagnol, - respuesta%20autom%C3%A1tica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- diversionary move
1, fiche 5, Anglais, diversionary%20move
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This diversionary move is not just politically motivated and deceptive. 2, fiche 5, Anglais, - diversionary%20move
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manœuvre de diversion
1, fiche 5, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20diversion
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il faut comprendre que toute cette manœuvre de diversion visant à garantir la stabilité d'une région stratégique à l'ordre mondial [...] ne peut avoir été conçue sans l'assentiment explicite d'une influence extérieur [...] 2, fiche 5, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20diversion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- differential ring gear
1, fiche 6, Anglais, differential%20ring%20gear
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- axle drive gear 1, fiche 6, Anglais, axle%20drive%20gear
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The rotation of the ring gear causes the differential case to rotate. 1, fiche 6, Anglais, - differential%20ring%20gear
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couronne de différentiel
1, fiche 6, Français, couronne%20de%20diff%C3%A9rentiel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Roue dentée qui transmet le mouvement provenant du pignon d'attaque aux pignons intérieurs du différentiel. 2, fiche 6, Français, - couronne%20de%20diff%C3%A9rentiel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-03-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Licensing Advisory Committee 1, fiche 7, Anglais, Licensing%20Advisory%20Committee
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité consultatif chargé de l’agrément des agents en douane 1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20charg%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment%20des%20agents%20en%20douane
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
- Practice and Procedural Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bring an application
1, fiche 8, Anglais, bring%20an%20application
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- make an application 2, fiche 8, Anglais, make%20an%20application
correct
- launch an application 1, fiche 8, Anglais, launch%20an%20application
correct
- make application 3, fiche 8, Anglais, make%20application
correct
- submit an application 4, fiche 8, Anglais, submit%20an%20application
correct
- commence an application 1, fiche 8, Anglais, commence%20an%20application
correct
- lodge an application 5, fiche 8, Anglais, lodge%20an%20application
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A party may also submit an application to change, cancel, enforce or appeal a Court Order made on the original application. 6, fiche 8, Anglais, - bring%20an%20application
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit judiciaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- introduire une requête
1, fiche 8, Français, introduire%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- présenter une requête 2, fiche 8, Français, pr%C3%A9senter%20une%20requ%C3%AAte
correct
- présenter une demande 3, fiche 8, Français, pr%C3%A9senter%20une%20demande
correct
- introduire une demande 4, fiche 8, Français, introduire%20une%20demande
correct
- faire une demande 5, fiche 8, Français, faire%20une%20demande
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
requête : Équivalent de «application» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 6, fiche 8, Français, - introduire%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho procesal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cursar una solicitud
1, fiche 8, Espagnol, cursar%20una%20solicitud
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hybrid radar
1, fiche 9, Anglais, hybrid%20radar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- radar hybride
1, fiche 9, Français, radar%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Types of Wood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lumber grade
1, fiche 10, Anglais, lumber%20grade
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A lumber grade is based on probable use of the lumber and includes pieces that differ slightly from each other within defined quality limits. 2, fiche 10, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods. 3, fiche 10, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The characteristics (or defects) ... are divided into three categories: (1) natural ... (2) manufacturing ... (3) seasoning ... 2, fiche 10, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
All softwood lumber in Canada is graded under the National Lumber Grades Authority (NLGA) 1979 Standard Grading Rules for Canadian Lumber. 2, fiche 10, Anglais, - lumber%20grade
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Sortes de bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- catégorie de bois
1, fiche 10, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- qualité de bois d’œuvre 2, fiche 10, Français, qualit%C3%A9%20de%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin, Canada
- classe de bois d’œuvre 3, fiche 10, Français, classe%20de%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] groupement de pièces (de bois d'œuvre) qui diffèrent toutes légèrement les unes des autres mais demeurent à l'intérieur de limites de qualité bien définies en fonction de l'utilisation terminale probable. 3, fiche 10, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La classification (anglais : grading) du bois d'œuvre est l'application d'une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d'une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs. 2, fiche 10, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les caractéristiques (ou défauts) admissibles [...] que présentent les pièces [...] se divisent en trois catégories : Naturelles [...] De fabrication [...] De séchage [...] 3, fiche 10, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Tout le bois résineux vendu au Canada est classé en vertu des règles normalisées de classement de bois d'œuvre émises par la Commission nationale de classification des sciages (National Lumber Grades Authority) dans son document intitulé «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien». 4, fiche 10, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Contrairement à la Commission canadienne de classification des sciages qui parle de «qualité de bois d'œuvre», la monographie «Les bois du Canada - leurs propriétés et leurs usages», publiée en 1981 aux Éditions du Pélican conjointement avec le Service canadien des forêts d'Environnement Canada, traduit par «classe de bois d'œuvre» le syntagme anglais «lumber grade». 4, fiche 10, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Tipos de madera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- categoría de la madera
1, fiche 10, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- calidad de la madera 1, fiche 10, Espagnol, calidad%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :